Satz ID ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY



    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Duamutef (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de (unteres) Bein

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de links

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Qebehsenuef (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

de Dein rechtes Bein ist (das des) Duamutef; dein [linkes] Bein [ist (das des) Qebehsenuef].

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.10.2022, letzte Änderung: 06.10.2022)

Persistente ID: ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeWBfk1s89kaJlN6gn5Mi4fY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)