Identifiant de phrase ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY
spr r sbḫ.t ⸢7⸣.nw.t 6 LdN 100 ḥr.t-tp-ꜥḥꜣ.t-ḥr-〈nb〉=⸢s⸣ 7 r wn⸢w⸣.[t] 8 Nb.t-wšꜣ.w
verb_3-lit
gelangen nach
Inf
V\inf
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
Pforte
(unspecified)
N:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
6
LdN 100
LdN 100
artifact_name
Oberste, die für ihren Herrn kämpft
(unspecified)
PROPN
7
preposition
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
[Ordinalzahl]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
artifact_name
Herrin der Nacht (Name der 8. Nachtstunde)
(unspecified)
PROPN
Zur 7ten Pforte 'Oberste, die für ihren Herrn kämpft', zur 8(ten) Stunde 'Herrin der Nacht' gelangen.
LdN 99
5
LdN 99
5
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 07.10.2022,
dernières modifications: 17.06.2025)
Identifiant permanent:
ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgLXcQc5Xv0RGtech8tnW8aY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.