Sentence ID ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg



    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de „Wer mich vernachlässigt, der gehört (meinen) Feinden.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgzoWs9zgiUXqhb2wUXNg8sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)