Sentence ID ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY



    place_name
    de Haus des Horus (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Übel

    (unspecified)
    N.f:sg

de das Haus des Horus ist fern vom Übel,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 08/04/2024)

Persistent ID: ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChH0nUOOVeERBk5ARC3P9LkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)