Satz ID ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0


[jmn] [=j] [sw] [sdgi̯] [=j] sw ẖr snḏ(.t) n.t pf(j)





    [jmn]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [sw]
     
     

    (unedited)





    [sdgi̯]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Furcht

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Jener

    (unspecified)
    DIVN

de [Ich verbarg ihn, ich versteckte] ihn aus Angst vor Jenem-dort (d.h. vor Seth).

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.10.2022, letzte Änderung: 21.10.2022)

Persistente ID: ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkTLbyDWA9EfUmdrB8QlMBO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)