معرف الجملة ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o






    5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Du mögest eintreten zu deinem Vater, dein Herz möge zufrieden sein.
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/١٠)

معرف دائم: ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBvvOCd3WgEcdnNQLWOmdl3o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)