Sentence ID ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk



    verb_3-lit
    de
    (eine Libation) gießen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    G.7
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
en
pour out for me wine and beer,
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI4mzdEbHnEvUvjlUHsdQFAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)