Sentence ID ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk




    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    vor (lokal); vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Barke

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Die Götter, 〈die〉 ⸢vor⸣ der Barke am nördlichen Himmel 〈hervorkommen〉.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/05/2022, latest changes: 07/11/2025)

Persistent ID: ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQ1vMOCyUnEGnr1iWSvvm6Dk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)