Sentence ID ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk


de
Der Versorgte bei Amun-Re, dem Herrn des Throns der beiden Länder, dem Vorderen von Karnak, der Gottesvater, der Priester des Amenemopet, der Redui-netjer Priester des Amun der beiden Vorderseiten, der Gehilfe des Amun in der 2. Phyle, der 3. Phyle und der 4. Phyle, der Herr der Reinheit für Amaunet, die sich in Karnak befindet, in der 4. Phyle, der Schreiber des Gottesschatzes des Amun in der 3. Phyle Osiris-wer, gerechtfertigt, Sohn des Pa-di-Amenopet, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Nes-Hor-pa-Re, gerechtfertigt, der sagt:

Persistent ID: ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDZNkFO0FJ1U0zifR9cgAGJAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)