Sentence ID ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE



    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de handeln

    Rel.form.ngem.sgm.3sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Wer handelt, für den handelt man.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 01/02/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAgJQifeBFE43uPdp4whDFnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)