Sentence ID ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E






    6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Blumenstrauß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr dieser Statue einen Blumenstrauß geben.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 01/02/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAAr3gWGbYh03gnWt759lR73E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)