Sentence ID ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    29
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Nephthys gibt es ihr/ihm.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOQIzihM2a0ByjebPBc9lcPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)