Sentence ID ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78






    8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de verhindern (dass getan wird)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de streiten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de setzen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de bei (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de hervorkommen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Su

    (unspecified)
    TOPN

de Und er verhütete, dass sie (weiter) stritten, indem er Seth zum bjt-König in Oberägypten machte an (dem Ort), wo er herstammt, (nämlich) Sw.

Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Pauline Klemke, Niklas Hartmann (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 10/14/2023)

Persistent ID: ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Sentence ID ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRPkuQcLa0gIramfA3rdH78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)