Sentence ID ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg


s[ḥ]mi̯ =f Rückseite 3 [n] [=j] [Nḥꜣ-ḥr]


    verb
    de zurücktreiben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rückseite 3
     
     

     
     




    [n]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [Nḥꜣ-ḥr]
     
     

    (unedited)

de Möge er zurück[trei]ben [für mich (das Krokodil) Nehaher.]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/22/2023, latest changes: 06/26/2023)

Persistent ID: ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc3Qzmy6skU9wqQQ4FQWDWXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)