Sentence ID ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY




    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    9
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    (jmdn.) rufen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
Glyphs artificially arranged
de
Komm zu dem, der dich ruft!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 04/30/2025)

Persistent ID: ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcMieF0F4w0uKuXH54O3qZYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)