Sentence ID ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI


Unterseite

šꜥd Unterseite 13 ns =k jn Sḫm.t


    verb_3-lit
    de
    abtrennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    Unterseite

    Unterseite
     
     

     
     




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine (!) Zunge werde/wurde von Sachmet abgeschnitten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdEEw0dNVbUGqg1KJajvhjZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)