Sentence ID ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60
personal_pronoun
du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]
(unspecified)
2sg.m
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unspecified)
=PTCL
substantive_fem
Leichnam
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
title
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Priester
(unspecified)
TITL
person_name
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
11
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Gem-Hepi
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Leichnam
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Der mit emporgereckten Hörnern
(unspecified)
DIVN
Du bist ja der Leichnam des Osiris Priesters Tjai-Apis-imu, Sohnes des Gem-Hep, des Gerechtfertigten, der Leichnam des 'Mit emporgereckten(?)/glänzenden(?) Hörnern'.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/15/2023,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCJ4M4nLp6W0FJnNRzl4EsC60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.