Satz ID ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM




    Die Königin
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Vollkommene Gott Ma’atkare, beschenkt mit Leben, wie Re.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCMWIsjSWcDUcgtvjwTIQboFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)