Sentence ID ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU



    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Darm

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Gedärme; Eingeweide

    (unspecified)
    N

de Zurück, du, (oh) jene (schlangenförmige) Windung der Ein[geweide]!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/14/2023)

Persistent ID: ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN7o8g2Y8aUdfrPCR3dF9maU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)