Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4

de
Alle Götter sind 〈in〉 Wehklagen wegen dieses Übels, das dieser Rebell, der Böses tut, getan hat.
de
Siehe, [Re] ist wütend und erzürnt/stinksauer deswegen.
de
Er hat befohlen, dass [deine Zerstückelung] durchgeführt wird.
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Hui, hui!
de
Oh (Du), der aus der Unterwelt gekommen ist, als er im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der die Erde mit seinem Auge erhellt: Siehe, deine Schiffsmannschaft ist herbeigeeilt zu deiner Barke insgesamt (?).
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Man befragte den Namenlosen (?).
de
Mögest du das Voranschreiten des Maga hemmen.
de
Weiche zurück von deinem Unheil, das gegen dich in Wadjwadj angerichtet wurde!

nṯr jm.j =f E.x+10 Rꜥw

de
Der Gott, der in ihm (d.h. im Ort Wadjwadj) ist, ist Re.
de
Zurück, du, (oh) jene (schlangenförmige) Windung der Ein[geweide]!
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Horusstelentexte B und C" (Text ID ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)