Satz ID ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY


10 ntf dd tp-rd



    10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de Weisung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er war es, der jeweils die Anweisung gab.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 25.08.2023)

Persistente ID: ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF8w2WNMs0vEoQPmvRapVBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)