Sentence ID ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A





    Der König
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Beiden Länder Aacheperkare.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPf7pHxtsUxDvEDq1HrVb9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)