Sentence ID ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk



    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Eine andere 〈Kuh〉 wird kommen,
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Comments
  • In der Edition aufgrund eines Lapsus Calami nicht wiedergegeben, vgl. SPR S. 213.

    Commentary author: Marcel Moser

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNhTJa2WYYkQPhOa9xL342uk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)