Sentence ID ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8


ꜥq =j ḫfṱḥ =k Spruch 16.4 [mr].k



    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    vor, voran

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m



    Spruch 16.4
     
     

     
     


    verb
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Vor dich trete ich ein, indem ich [geliebt] bin.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ2x1plZcS08mvjcWz7Hyys8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)