Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y

de
Ich (aber) bin 〈Horus〉 (?) von P[e] (?).
Spruch 16.3

Spruch 16.3 Lücke [ꜥm] [st] [Tf]nj.t

de
[...] [Tef]nut [wird es verschlingen] (?).
de
(Doch) in deiner göttlichen Vollkommenheit komme ich!
Spruch 16.4

ꜥq =j ḫfṱḥ =k Spruch 16.4 [mr].k

de
Vor dich trete ich ein, indem ich [geliebt] bin.
de
Möge sich der Nun zusammen mit Re, dem Ba des Großen/Phönix, öffnen.
Spruch 16.5
de
〈Mit〉 dem Lobpreis des Horus komme ich.
de
〈Als〉 Horus komme ich.
de
Zum Gott komme ich und trete ein.
de
In Jubel komme [ich] heraus.
Spruch 16.6

Spruch 16.6 ḥtp-tꜣ-nsw

de
‚Ein Opfer, das der König gebe.‘

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus von Pe

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich (aber) bin 〈Horus〉 (?) von P[e] (?).


    Spruch 16.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [ꜥm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [st]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Tefnut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[...] [Tef]nut [wird es verschlingen] (?).


    x+II.17
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Gutes, gute Dinge

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de
    göttlich, heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
(Doch) in deiner göttlichen Vollkommenheit komme ich!

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    vor, voran

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    Spruch 16.4
     
     

     
     

    verb
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Vor dich trete ich ein, indem ich [geliebt] bin.

    verb
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Urgewässer, Nun

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    x+II.18
     
     

     
     

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Reiher, Phönix

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Möge sich der Nun zusammen mit Re, dem Ba des Großen/Phönix, öffnen.


    Spruch 16.5
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
     

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
〈Mit〉 dem Lobpreis des Horus komme ich.

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
〈Als〉 Horus komme ich.

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    x+II.19
     
     

     
     

    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Zum Gott komme ich und trete ein.

    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Jubel

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
In Jubel komme [ich] heraus.


    Spruch 16.6
     
     

     
     

    substantive
    de
    Hitze leiden(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
‚Ein Opfer, das der König gebe.‘
Text path(s):

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentences of Text "Soknopaiosritual Ms. B, Sprüche 10-28" (Text ID ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZJBPS435F5BRBBWID3MMOOCP3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)