Sentence ID ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM




    x+III.16
     
     

     
     


    Spruch 21.3
     
     

     
     

    substantive
    de Gerichtshof

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de befindlich in

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de Seeland, Fayum (aus Tꜣ-š)

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de befindlich in

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unspecified)
    TOPN

de Kollegium derer, die im Seenland und die im Wadj-Wer sind!‘

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVXR1bf7FzUrwjQW33GynSOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)