Sentence ID ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
mythischer Ort zwischen Ober- und Unterägypten
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Grenze
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.du.stabs
N.m:du
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.du.stabs
N.m:du
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
mythischer Ort zwischen Ober- und Unterägypten
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Grenze
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
Die beiden Landeshälften (trafen sich) in Ainu, welches die Grenze der Landeshälften war. {Die beiden Landeshälften (trafen sich) in Ainu, welches die Grenze der Landeshälften war.}
Dating (time frame):
Schabaka Neferkare
UWRHN5WFJ5GGBCYKPZXK4YE2GU
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 04/27/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Satz verdoppelt, sic!
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, with contributions by Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgsnw8jiMYURGo1YqPFJ1iTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).