Sentence ID ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM
x+8
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Gestank
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Ꜣs.t-[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
vor, zu; bei, in Gegenwart von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
⸮Gṱwj?
(unedited)
(infl. unspecified)
Gib „Gestank“ (d.h. üblen Leumund o.ä.) der Isis[…] vor Getui(?)!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: 12/26/2023,
latest changes: 09/23/2024)
Comments
-
Die Herausgeberlesung Ḏḥwtj-ı͗w kann ich nicht nachvollziehen
-
Die Herausgeber identifizieren ẖjṱ mit ḫjṱ Erichsen (Demot. Glossar, 350), doch wird dies nie mit ẖ geschrieben, sonst stets mit ḫ oder h̭. Ob ẖjṱ „zerreiben, verreiben“, also im übertragenen Sinne „in dem sie aufgerieben ist“ o.ä.?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDYF9JUF6P50J7v2FVU237LGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.