Sentence ID ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o






    A.10
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de böse sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    epith_god
    de Vorbeiziehender (Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de böse sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Böse sind die Wörter der Sebiti-Schlange,
böse ist dein Name.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/06/2024, latest changes: 03/14/2024)

Persistent ID: ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAN15u6V2qQE66kqfjROc2Q6o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)