Sentence ID ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE


Spruch C

Spruch C Anfang zerstört [jw] [=k] F.x+1 ⸢⸮ḫr?⸣[.tj]



    Spruch C

    Spruch C
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     




    [jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    F.x+1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[... ... ...]
[Hüte dich, Maga! Man ist wachsam gegen dich in Heliopolis. Du bist ge]fall[en!]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/05/2024, latest changes: 02/14/2024)

Comments
  • - ⸢⸮ḫr?⸣[.tj]: Sichtbar ist nur ein unklares, schräges Zeichen, vielleicht die Arme des gefallenen Mannes A15.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANrFfd5tfvEMQjCYfXbqNuNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)