Satz ID ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY



    verb_3-lit
    de folgen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.f

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de es folgen dir die Götter am Himmel;

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.02.2024, letzte Änderung: 14.02.2024)

Persistente ID: ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAQrFhhQE07kTZvFl6YtkbVJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)