Sentence ID ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8
substantive
Atemluft
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
D 2, 166.11
D 2, 166.11
verb
ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Kehle
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Atemluft dessen mit beengter Kehle,
der den Schutz für [.....] bereitet,
der den Schutz für [.....] bereitet,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/18/2024)
Comments
-
ḥty.t: Die Spuren auf Foto HAdW A5806 passen sehr gut zu ḥty.t. Die Ergänzung von Cauville, Dendara II Traduction, 252 ist sicher.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAR8QiL4mQxEBZkWoehnPRXM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.