Sentence ID ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I
rto 1 Abschnitt A komplett verloren
Comments
-
Zum Umfang des Verlorenen s. Sturtewagen, in: ASAE 69, 1983, spez. 242, demzufolge das von Weill publizierte Fragment die vierte Recto-Kolumne darstellt.
Ob sich der Beginn von Weills „Section A“ an den Beginn von Kolumne 1 vorverlegen lässt, oder ob vor Weills Section A eine oder mehrere weitere, inhaltlich abweichende Abschnitte standen, kann verständlicherweise erst nach einer vollständigen Publikation sicher gesagt werden.
Persistent ID:
ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWeptoU2X6kPdpB9JVQIYu8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.