Sentence ID ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM


para D 2, 101.4 para D 2, 101.5

msi̯.tw para D 2, 101.4 =f m Wꜣs.t jt =f pw Gb para D 2, 101.5 mw.t =f pw Nw.t


    verb_3-inf
    de gebären

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    para D 2, 101.4

    para D 2, 101.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN


    para D 2, 101.5

    para D 2, 101.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Geboren wurde er in Theben,
sein Vater ist Geb,
seine Mutter ist Nut.

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 03/19/2024)

Persistent ID: ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY0bR0j2DC0PUixOhDGgLfoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)