Sentence ID ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Denn) ich bin ein Gott, der Sohn eines Gottes, den eine Göttin geboren hat.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)