Sentence ID ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo



    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Seine Liebe, sie drang ein in ihren Leib.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeNhpWQCCxkQuskzODXHGymo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)