Sentence ID ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E


Amun 1 [Jmn] 2 nb-p.t



    Amun
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

de [Amun (oder: Amun-Re?)], Herr des Himmels.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/20/2024, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Diese kurze Beischrift ist direkt über der Krone des Gottes angebracht gewesen, wobei der Gottesname nicht mehr erhalten ist. Die Hieroglyphen haben retrograde Richtung.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/20/2024, latest revision: 03/20/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgPcHc2kixUMVtKxufEVjE6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)