Sentence ID ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc


Std3Sz9übSchreinZ17 ḥꜥi̯.wj Rꜥw ḫnz Std3Sz9übSchreinZ18 =f tꜣ nṯr-ꜥꜣ ꜥpi̯ =f štꜣ(y).t



    Std3Sz9übSchreinZ17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz9übSchreinZ18
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    durchschreiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Geheime (?) (Bez. der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wie wird Re bejubelt, wenn er die Erde durchzieht, der Große Gott, wenn er die 'Geheime' (Unterwelt) durchschreitet!"
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWVz1AgChHUnQsf2JccJmdSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)