Sentence ID ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg
verb_3-lit
fest sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Strick
Noun.pl.stpr.2pl
N:pl:stpr
Std5Sz26BeischrZ8
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Std5Sz26BeischrZ9
verb_3-lit
ziehen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
personal_pronoun
[Pron. enkl. 1. sg.]
(unspecified)
=1sg
preposition
an
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Std5Sz26BeischrZ10
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Fest seien eure Stricke, damit ihr mich mit ihnen zieht.
Std5Sz26BeischrZ7
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2025)
Persistent ID:
ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBY5vjWmBo6EQimvLpXt71oBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.