Sentence ID ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII



    substantive_fem
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de entfernen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de [Schrecken] ist fern von deinem Tempel, Goldene der Götter in Dendara.

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 08/04/2024)

Persistent ID: ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcEJYeTv3D0Nlr0K6cftsgII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)