Satz ID ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk



    verb_3-inf
    de ergreifen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Kronen (die Erscheinenden)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Partcp.pass.ngem.dum
    V\ptcp.pass.m.du

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie möge die Kronen als oberägyptische Krone (und) als unterägyptische Krone, die für sie vereinigt worden sind, ergreifen.“

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 02.07.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhBTxDOPjeUQao4Ur59feRRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)