Sentence ID ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schlecht
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
16
substantive_masc
Verschwörung (?); Illoyalität (?)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-lit
sterben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Wer schlechte Dinge zum Schaden Ihrer Majestät sagen wird, der wird sterben.
17
15
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 07/03/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhq1tXVOo20WoozJ79UOCgfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.