Identifiant de phrase ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM


4. Register, 2. Gottheit Nilpferd mit einem Messer in der Vorderpfote, das auf einem Uroboros steht

4. Register, 2. Gottheit Nilpferd mit einem Messer in der Vorderpfote, das auf einem Uroboros steht F.4.2 Wr(.t)-ḥkꜣ.PL




    4. Register, 2. Gottheit

    4. Register, 2. Gottheit
     
     

     
     



    Nilpferd mit einem Messer in der Vorderpfote, das auf einem Uroboros steht

    Nilpferd mit einem Messer in der Vorderpfote, das auf einem Uroboros steht
     
     

     
     





    F.4.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN
de
Werethekau.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 17.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - Wr(.t) ḥkꜣ.pl: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, rechte Seite, 6. Reg. (Kákosy, 60 und Taf. IX): Wr(.t) ḥkꜣ.pl.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 17.07.2024, dernière révision: 17.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBma2SHMeCf0PTiH6mZg5S3aM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)