Sentence ID ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U
verb_3-inf
sich hüten
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
preposition
(hüten, verbergen) vor
(unspecified)
PREP
[wḥm]
(unedited)
(infl. unspecified)
C.x+3
[nkn]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
[ḥr]
(unedited)
(invalid code)
[nn]
(unedited)
(infl. unspecified)
C.x+4
verb_3-inf
tun
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
gods_name
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
Hüte dich [deine Verletzung] ein zweites M[al zu wiederholen wegen dem], was du getan hast in Anwesenheit der Großen Neunheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/18/2024,
latest changes: 07/18/2024)
Persistent ID:
ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAI9f1scJI0pFv2NkhL8j86U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.