Sentence ID ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw
Z1-2 jmj-jrtj-ꜥprw-wjꜣ Z2-3 ḥqꜥ-wḥꜣt Z3 m-r-ḥm-nṯr Z4 jmꜣḫy Z5 ḫntj-kꜣw-pjpj Z6 ḏd
Z1-2
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z2-3
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z3
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z4
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
Z5
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Z6
verb_2-lit
sagen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Der Kapitän der Schiffsmannschaft Herrscher der Oase Vorsteher der Gottesdiener Geehrter/Versorgter xntj-kAw-pjpj sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Elka Windus-Staginsky;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/04/2024)
Persistent ID:
ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw
Please cite as:
(Full citation)Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBesO68lxOED9oWUhqtWqAGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.