Sentence ID ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30




    rechte Seite
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    gods_name
    de GN/Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

de Fürst und Nomarch, den Chnum liebt, Ipi, den Ehrwürdigen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2024)

Persistent ID: ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCOctb0KZgWUdykY7Zymnvn30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)