Satz ID ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN


    3,6
     
     

     
     

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im; am; [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Der Beistand

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der im Abend ist

    (unspecified)
    DIVN

de [Ich bin Chepri] am Morgen, Re im Zenit und Atum, der [am] Abend ist!“

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUADcNLh5H0UQsc44JxKAB7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)