Sentence ID ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8
substantive_masc
Hinderung
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
4,8
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
im Besitz von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Magier der Selqet
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort; Stelle
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Chemmis
(unspecified)
TOPN
epith_god
Horusfrau
(unspecified)
DIVN
[Das sind wahrhaftig (wirksame) Hindernisse (?) des Giftes, die im Besitz eines Skorpionbeschwörer sind und an jedem Ort, (Hindernisse der?) Herrin von] Chemmis und Horusfrau.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJjnhqdOSkaah6tM3W8GYf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.