Sentence ID ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw



    verb_2-lit
    de
    ausfließen; zu Grunde gehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
(Isis:) „[Du sollst ausfließen]!
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUJzZW0qsVkA8lYmYnLbXzEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)