Sentence ID ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ




    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Schildkröte

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    zerhacken

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
Fische und Schildkröten sind [zerhackt(?)].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • š{r}⟨ṯ⟩.w: So Gardiner, HPBM III, Text, 121.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/24/2024, latest revision: 09/24/2024)

  • Ob die Sätze wie hier vorgeschlagen voneinander abgetrennt werden können? Das würde jedenfalls ohne den Vorschlag von Gardiner, HPBM III, Text, 121 auskommen, das zweite rm.w als Dittographie zu streichen.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/24/2024, latest revision: 09/24/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Sentence ID ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ4y0bX0780CzoYPLYeQE9eQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)